You don't call my names.
是不要叫我名字?
望文生义,会让大家闹笑话的!
You don't call my names.
你不要再骂我了。
看到 call someone names 这个短语,我们肯定会想到中文里面的“叫某人名字”,但其实我们经常所说的“叫某人名字”是“call one's name”,这与“call one names”是不一样的,“call one names”实际上表示的是“辱骂某人”。
所以在使用这两个短语,叫某人名字时,要注意两点:
1.是someone,而不是one's,也就说是call me name,而不是call my names;
2. 注意name用单数形式~
我们再来看几个关于name的英语表达
1
big name
big name可不是“大名”,在这里指“大名鼎鼎的人,人士”。因为"name"本身有“名人”的意思,相当于"big potato"。
例句:
Are there any big names in the movie?
这部电影里有名人吗?
2
make a name for yourself
给自己制定一个名字,那就是让自己出名~
例句:
How do you make a name for yourself ?
怎么能让你自己有名气呢?
3
name names
个name是动词,意思是“说出…的名称”,第二个names是名词,意思就是“名字”。name names就是“说出某(些)人的名字”。
例句:
I knew someone had lied but I wouldn't name names.
我知道有人说谎,但我不想指名道姓。
4
name the day
name the day就是“选定婚期,挑个好日子”。
例句:
When are you going to name the day?
你打算什么时候结婚?
5
in name only
in name only的意思是“挂名的;名义上,有名无实”。
例句:
He's an actor in name only.
他不过是有名无实的演员罢了。
6
your name is mud
“mud” 原意是“泥浆”,后衍伸为“没价值的东西”;在此指 “名誉扫地”。
例句:
Your name is mud, you can’t use the car for a whole month.
你的信用不良,这个月内不许再用车。
另外,新航道石家庄学校2019年高考生留学双重礼来了,现在咨询可以进行试听课程,还送千元大礼和价值200元的学习大礼包,还不快快行动起来
免责声明:
1、如转载本网原创文章,请表明出处; 2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任; 3、如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道石家庄学校联系(电话:400-0311-689), 我们会第一时间删除。